ΚΕΑΦ, κεαφ
KEAPH, keaph
Sounds Like: keh-AF
Translations: Keaph
From the root: ΚΕΑΦ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This word appears to be a proper noun, likely a place name, given its context in the provided example usage where it is listed alongside other geographical locations. It is not a commonly recognized Greek word in standard lexicons or biblical texts, suggesting it might be a transliteration of a foreign name or a very obscure reference. It is possible it is a misspelling or a variant of another name.
Inflection: Does not inflect
Unknown: Yes
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Joshua — 19:25
From the same root
No other words from the same root, ΚΕΑΦ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.