2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΕΕΙΛΑΜ, κεειλαμ

KEEILAM, keeilam

Sounds Like: keh-EE-lahm

Translations: Keilah

From the root: ΚΕΕΙΛΑΜ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Keilah is a proper noun, referring to an ancient city in the lowlands of Judah. It is mentioned in the Old Testament as a fortified city. In Greek texts like the Septuagint, it is transliterated from the Hebrew.

Inflection: Singular, Feminine

Strong’s number: G2796 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΚΕΕΙΛΑΜ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.