2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΕΙΝΑΙΟΙ, κειναιοι

KEINAIOI, keinaioi

Sounds Like: KAY-nah-yoy

Translations: Keinaios, the Keinaios, the Keinaios people

From the root: ΚΕΙΝΑΙΟΙ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word refers to a specific group of people, likely a family, clan, or tribe. It is a proper noun used to identify them, similar to how one might refer to 'the Smiths' or 'the Joneses' in English. It is used to denote a collective group.

Inflection: Plural, Nominative, Masculine


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Chronicles — 2:55

From the same root

No other words from the same root, ΚΕΙΝΑΙΟΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.