2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΕΝΙΖΕΙΝ, κενιζειν

KENIZEIN, kenizein

Sounds Like: keh-NEE-zayn

Translations: to make new, to renew, to restore

From the root: ΚΑΙΝΙΖΕΙΝ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word appears to be a misspelling of 'ΚΑΙΝΙΖΕΙΝ' (kainizein), which means 'to make new' or 'to renew'. In the provided context, it would describe the action of restoring or rebuilding a city. It is used to indicate the process of bringing something back to a new or improved state.

Inflection: Infinitive, Present, Active

Strong’s number: G2537 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΚΑΙΝΙΖΕΙΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.