2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΕΝΧΡΑΙΑΙΣ, κενχραιαις

KENCHRAIAIS, kenchraiais

Sounds Like: ken-KHRAI-ais

Translations: (to) millet, (to) pearls, (to) grains

From the root: ΚΕΝΧΡΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to small, round objects, most commonly 'millet' (a type of grain) or 'pearls'. It is used in the dative plural case, indicating the indirect object of an action or the means by which something is done. In ancient texts, it often describes something resembling small grains or beads.

Inflection: Plural, Dative, Feminine

Strong’s number: G2748 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Acts of the Apostles — 18:18

From the same root

No other words from the same root, ΚΕΝΧΡΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.