2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΗΛΙΔΑ, κηλιδα

KĒLIDA, kēlida

Sounds Like: kee-LEE-da

Translations: spot, a spot, blemish, a blemish, stain, a stain

From the root: ΚΗΛΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a spot, blemish, or stain, often implying something that defiles or mars. It can be used literally for a physical mark or figuratively for a moral defect or impurity. In the provided examples, it refers to a blemish of old age and a stain on something.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G2924 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:37
Josephus' The Jewish War
  • Book Two — 8:7
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΗΛΙΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.