ΚΙΝΔΥΝΟΙΣἘΓΚΑΤΑΛΙΠΕΙΝ, κινδυνοισἐγκαταλιπειν
KINDYNOISEGKATALIPEIN, kindynoisegkatalipein
Sounds Like: kin-DY-noys en-ka-ta-LI-peen
Translations: (to) dangers, to abandon, to forsake, to leave behind
From the root: ΚΙΝΔΥΝΟΣ, ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΠΩ
Part of Speech: Noun, Verb
Explanation: This appears to be a compound of two words, likely written together without a space as was common in ancient Greek texts. The first part, 'ΚΙΝΔΥΝΟΙΣ' (KINDYNOIS), is the dative plural of the noun 'κίνδυνος' (kindynos), meaning 'danger' or 'peril'. The second part, 'ἘΓΚΑΤΑΛΙΠΕΙΝ' (ENKATALIPEIN), is the aorist infinitive of the verb 'ἐγκαταλείπω' (enkataleipo), meaning 'to abandon', 'to forsake', or 'to leave behind'. Together, it would mean 'to abandon to dangers' or 'to forsake in dangers'.
Inflection: ΚΙΝΔΥΝΟΙΣ: Plural, Dative, Masculine. ἘΓΚΑΤΑΛΙΠΕΙΝ: Aorist, Infinitive, Active.
Strong’s numbers: G2794 (Lookup on BibleHub), G1459 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 1:39
From the same root
No other words from the same root, ΚΙΝΔΥΝΟΣ, ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΠΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.