ΚΟΜΙΔΑΙ, κομιδαι
KOMIDAI, komidai
Sounds Like: koh-MEE-dai
Translations: care, attention, provision, supply, provisions, supplies
From the root: ΚΟΜΙΔΗ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to care, attention, or provision. In the plural, it often denotes supplies or provisions, particularly those needed for a journey or for sustenance. It can be used in contexts where resources or necessities are being managed or acquired.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Strong’s number: G2889 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 17 — 9:222
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΟΜΙΔΗ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΟΜΙΔΗ — quite, very, entirely, completely, conveyance, care, attention, a conveyance, a care, an attention
- ΚΟΜΙΔΗΝ — delivery, a delivery, bringing, a bringing, collection, a collection
- ΚΟΜΙΔΗΣ — care, a care, provision, a provision, collection, a collection, bringing, a bringing, conveyance, a conveyance, delivery, a delivery
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.