ΚΡΑΥΓΗΝΕΥ̓ΤΟΝΗΣΑΝ, κραυγηνεὐτονησαν
KRAUGĒNEUTONĒSAN, kraugēneutonēsan
Sounds Like: KRAV-geen-EV-toh-NEE-san
Translations: a cry, shout, they strained, they exerted themselves
From the root: ΚΡΑΥΓΗ, ΕΥΤΟΝΕΩ
Part of Speech: Noun, Verb
Explanation: This appears to be a compound word or, more likely, a garbled or misspelled concatenation of two separate Koine Greek words: 'κράυγην' (kraugēn), the accusative singular of 'κραυγή' (kraugē), meaning 'a cry' or 'a shout', and 'εὐτόνησαν' (eutónēsan), the third person plural aorist active indicative of 'εὐτονέω' (eutonéō), meaning 'they strained' or 'they exerted themselves'. If it were a single word, it would imply a combined action of crying out with great effort, but it is not a standard Koine Greek compound. It is most probable that these are two distinct words that have been incorrectly joined together.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine (for ΚΡΑΥΓΗ); Third Person, Plural, Aorist, Active, Indicative (for ΕΥΤΟΝΗΣΑΝ)
Strong’s numbers: G2896 (Lookup on BibleHub), G2157 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 5:4
From the same root
No other words from the same root, ΚΡΑΥΓΗ, ΕΥΤΟΝΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.