2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΡΕΟΥΡΓΗΣΑΣΙΝ, κρεουργησασιν

KREOURGĒSASIN, kreourgēsasin

Sounds Like: kreh-oor-GAY-sah-sin

Translations: to those who butchered, to those who slaughtered, to those who cut up meat

From the root: ΚΡΕΟΥΡΓΕΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is the dative plural aorist active participle of the verb κρεουργέω (kreourgeō), meaning 'to butcher' or 'to cut up meat'. As a participle, it functions like an adjective or noun, describing the action of 'butchering' or 'slaughtering'. In this dative plural form, it refers to 'those who butchered' or 'those who slaughtered'. It is a compound word formed from κρέας (kreas, 'meat') and ἔργον (ergon, 'work') or a derivative of ἐργάζομαι (ergazomai, 'to work').

Inflection: Aorist, Active, Participle, Dative, Plural, All genders

Strong’s number: G2909 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΡΕΟΥΡΓΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.