2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΥΚΩ, κυκω

KYKŌ, kykō

Sounds Like: KOO-kloh

Translations: around, round about, in a circle

From the root: ΚΥΚΛΩ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is likely a misspelling or an alternative spelling of the Koine Greek adverb 'κύκλῳ' (kyklō), which means 'around' or 'round about'. It is used to indicate position or movement surrounding something. For example, one might say 'around the city' or 'they gathered around him'.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G2944 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

The Shepherd of Hermas — Visions

From the same root

No other words from the same root, ΚΥΚΛΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.