2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΥΡΙΟΣἘΚΛΕΞΑΣΘΑΙ, κυριοσἐκλεξασθαι

KYRIOSEKLEXASTHAI, kyrioseklexasthai

Sounds Like: KOO-ree-os EK-lex-AS-thai

Translations: Lord, a Lord, to choose, to select, to pick out

From the root: ΚΥΡΙΟΣ, ἘΚΛΕΓΩ

Part of Speech: Noun, Verb

Explanation: This appears to be a compound or concatenated phrase consisting of two distinct Koine Greek words: ΚΥΡΙΟΣ (Kyrios) meaning 'Lord' or 'Master', and ἘΚΛΕΞΑΣΘΑΙ (eklexasthai), which is the aorist middle infinitive of the verb ἐκλέγω (eklegō), meaning 'to choose out' or 'to select'. In context, it would typically mean 'the Lord to choose' or 'the Lord to select'. The two words are written together without a space, which is an unusual orthographic choice but not uncommon in ancient manuscripts where word separation was not always consistent.

Inflection: ΚΥΡΙΟΣ: Singular, Nominative, Masculine. ἘΚΛΕΞΑΣΘΑΙ: Aorist, Infinitive, Middle Voice.

Strong’s numbers: G2962 (Lookup on BibleHub), G1586 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:23

From the same root

No other words from the same root, ΚΥΡΙΟΣ, ἘΚΛΕΓΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.