2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΥΡΙΟΣΠΑΡΑΙΝΩΝ, κυριοσπαραινων

KYRIOSPARAINŌN, kyriosparainōn

Sounds Like: KOO-ree-os-pa-RAI-non

Translations: Lord admonishing, Lord exhorting, Lord advising, a Lord admonishing, a Lord exhorting, a Lord advising

From the root: ΚΥΡΙΟΣ, ΠΑΡΑΙΝΕΩ

Part of Speech: Adjective, Noun

Explanation: This is a compound word formed from 'ΚΥΡΙΟΣ' (Lord, Master) and 'ΠΑΡΑΙΝΩΝ', which is the present active participle of 'παραινέω' (to exhort, advise, admonish). Therefore, the compound word describes a 'Lord who is admonishing' or 'a Master who is exhorting'. It functions as an adjective describing a noun or can be used substantively as a noun itself.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Present Active Participle

Strong’s numbers: G2962 (Lookup on BibleHub), G3867 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 9:11

From the same root

No other words from the same root, ΚΥΡΙΟΣ, ΠΑΡΑΙΝΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.