2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΩΛΑΔΑΜ, κωλαδαμ

KŌLADAM, kōladam

Sounds Like: koh-LAH-dam

Translations: Koladam

From the root: ΚΩΛΑΔΑΜ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a proper noun, likely referring to a geographical location or a place name. It appears in lists of places, often alongside other known locations, indicating it is a specific, named entity. It does not inflect in the typical way common nouns or verbs do.

Inflection: Does not inflect

Unknown: Yes


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΚΩΛΑΔΑΜ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.