ΚΩΜΑΣἘΝΕΠΡΗΣΑΝ, κωμασἐνεπρησαν
KŌMASENEPRĒSAN, kōmaseneprēsan
Sounds Like: KOH-mas eh-NEP-ray-san
Translations: villages they burned, towns they burned
From the root: ΚΩΜΗ, ΕΜΠΡΗΘΩ
Part of Speech: Noun, Verb
Explanation: This is a compound phrase formed by the noun 'κώμας' (komas), meaning 'villages' or 'towns' in the accusative plural, and the verb 'ἐνέπρησαν' (enepresan), meaning 'they burned'. Together, the phrase translates to 'they burned the villages' or 'they burned the towns'. It describes an action of destruction directed towards settlements.
Inflection: ΚΩΜΑΣ: Plural, Accusative, Feminine; ἘΝΕΠΡΗΣΑΝ: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Plural
Strong’s numbers: G2990 (Lookup on BibleHub), G1703 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 19:2
From the same root
No other words from the same root, ΚΩΜΗ, ΕΜΠΡΗΘΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.