2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΩΠΗΛΑΤΑΙ, κωπηλαται

KŌPĒLATAI, kōpēlatai

Sounds Like: koh-pay-LA-tai

Translations: rowers, oarsmen

From the root: ΚΩΠΗΛΑΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to people who propel a boat using oars. It is typically used in the context of maritime travel or naval activities, describing those who provide the manual power for a vessel's movement.

Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine

Strong’s number: G2873 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΚΩΠΗΛΑΤΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.