2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΛΑΘΡΑΙΩΣἘΝΕΡΓΟΥΜΕΝΑ, λαθραιωσἐνεργουμενα

LATHRAIŌSENERGOUMENA, lathraiōsenergoumena

Sounds Like: lah-THRAI-ohs en-er-GOO-meh-nah

Translations: secretly working, secretly active, things secretly done, things secretly operated

From the root: ΛΑΘΡΑ, ΕΝΕΡΓΕΩ

Part of Speech: Adverb, Participle

Explanation: This is a compound word formed from the adverb 'ΛΑΘΡΑΙΩΣ' (lathraiōs), meaning 'secretly' or 'stealthily', and the participle 'ἘΝΕΡΓΟΥΜΕΝΑ' (energoumena), which comes from the verb 'ἐνεργέω' (energeō), meaning 'to work', 'to be active', or 'to operate'. Together, it describes actions or things that are being done or are active in a hidden, concealed, or unobserved manner. It refers to operations or activities that are carried out in secret.

Inflection: ΛΑΘΡΑΙΩΣ: Does not inflect; ἘΝΕΡΓΟΥΜΕΝΑ: Plural, Neuter, Nominative or Accusative, Present, Middle/Passive Participle

Strong’s numbers: G2977 (Lookup on BibleHub), G1754 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 4:30

From the same root

No other words from the same root, ΛΑΘΡΑ, ΕΝΕΡΓΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.