2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΛΑΘΡΑΠΑΡΕΙΣΚΟΜΙΣΘΗΣΟΙΤΟ, λαθραπαρεισκομισθησοιτο

LATHRAPAREISKOMISTHĒSOITO, lathrapareiskomisthēsoito

Sounds Like: lah-thra-pa-re-is-ko-mis-THE-soy-to

Translations: be secretly brought in, be secretly introduced, be secretly smuggled in

From the root: ΠΑΡΕΙΣΚΟΜΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a very long compound verb form, combining the adverb 'secretly' (ΛΑΘΡΑ) with the verb 'to bring in surreptitiously' (ΠΑΡΕΙΣΚΟΜΙΖΩ). It describes an action of being brought in or introduced in a hidden or clandestine manner. The form indicates that the action is passive and potential, suggesting something that 'might be secretly brought in' or 'should be secretly introduced'.

Inflection: Third Person Singular, Aorist, Optative, Passive

Strong’s number: G3920 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 12:7

From the same root

No other words from the same root, ΠΑΡΕΙΣΚΟΜΙΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.