ΛΑΟΥΠΑΝΤΟΣ, λαουπαντος
LAOUPANTOS, laoupantos
Sounds Like: lah-OO-pan-TOS
Translations: (of) all the people, (of) the whole people
From the root: ΛΑΟΣ, ΠΑΣ
Part of Speech: Noun, Adjective
Explanation: This is a compound phrase formed by the genitive singular of the noun 'ΛΑΟΣ' (laos), meaning 'people' or 'nation', and the genitive singular masculine/neuter of the adjective 'ΠΑΣ' (pas), meaning 'all', 'every', or 'whole'. Together, it means 'of all the people' or 'of the whole people'. It is used to describe something belonging to or pertaining to the entire populace.
Inflection: Genitive, Singular, Masculine or Neuter
Strong’s numbers: G2992 (Lookup on BibleHub), G3956 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 13:33
From the same root
No other words from the same root, ΛΑΟΣ, ΠΑΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.