2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΛΑΧΕΑ, λαχεα

LACHEA, lachea

Sounds Like: LAH-kheh-ah

Translations: Lachea

From the root: ΛΑΧΕΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a proper noun, likely referring to a person, family, or place name. It appears in texts such as the Septuagint, often in lists of names, for example, as 'sons of Lachea'. It does not inflect in the typical sense as a proper noun, but its form suggests a plural or collective sense.

Inflection: Does not inflect (as a proper noun)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Ezra (Beta) — 2:60

From the same root

No other words from the same root, ΛΑΧΕΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.