ΛΕΗΛΑΤ, λεηλατ
LEĒLAT, leēlat
Sounds Like: leh-eh-LAH-tat
Translations: plunder, pillage, spoil, carry off as spoil, make spoil of
From the root: ΛΕΗΛΑΤΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is an inflected form of the verb 'λεηλατέω' (leēlateō), meaning to plunder or pillage. It describes the act of taking goods by force, often during warfare or invasion. It implies a forceful and destructive seizure of property.
Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Masculine, Plural
Strong’s number: G3027 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΛΕΗΛΑΤΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΛΕΗΛΑΤΕΙΝ — to plunder, to pillage, to spoil, to carry off as spoil
- ΛΕΗΛΑΤΕΙΣΘΑΙ — to plunder, to spoil, to pillage, to carry off as spoil
- ΛΕΗΛΑΤΕΩ — to plunder, to spoil, to pillage, to carry off as spoil
- ΛΕΗΛΑΤΗΣΑΝΤΟΣ — (of) plundering, (of) pillaging, (of) spoiling, (of) ravaging, (of) carrying off as spoil
- ΛΕΗΛΑΤΟΥΜΕΝΗΝ — being plundered, being pillaged, being despoiled, being ravaged
- ΛΕΗΛΑΤΟΥΝΤΕΣ — plundering, pillaging, ravaging, spoiling
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.