2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΛΕΛΑΨʼ, λελαψʼ

LELAPSʼ, lelapsʼ

Sounds Like: leh-LAPS

Translations: whirlwind, a whirlwind, hurricane, a hurricane, storm, a storm

From the root: ΛΕΛΑΨ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a sudden, violent storm or whirlwind. It describes a powerful and destructive natural phenomenon, often used metaphorically to denote a sudden calamity or disaster. The apostrophe at the end indicates a coronis, signifying an elision, but in this context, it is likely part of the word itself, as 'ΛΕΛΑΨ' is a known noun.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G2978 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΛΕΛΑΨ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΛΕΛΑΨ — hurricane, whirlwind, storm, a hurricane, a whirlwind, a storm

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.