ΛΗΝΑΙΖΟΝΤΑΣ, ληναιζοντας
LĒNAIZONTAS, lēnaizontas
Sounds Like: lay-nah-EE-zon-tas
Translations: treading the winepress, pressing grapes
From the root: ΛΗΝΑΙΖΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'ληναιζω', which means 'to tread the winepress' or 'to press grapes'. It describes the action of someone engaged in the process of making wine by crushing grapes. It would be used in a sentence to describe individuals performing this specific task.
Inflection: Masculine or Feminine, Accusative, Plural, Active
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 1:5
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΛΗΝΑΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΛΗΝΑΙΖΟΥΣΙΝ — they tread the winepress, they celebrate the Lenaea
- ΛΗΝΑΙΖΩ — to tread the winepress, to press grapes, to make wine
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.