2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΛΗΣΤΑΙΣΠΡΟΣΕΤΑΞΕΝ, λησταισπροσεταξεν

LĒSTAISPROSETAXEN, lēstaisprosetaxen

Sounds Like: lees-TAIS-pros-ET-ak-sen

Translations: he commanded the robbers, he ordered the bandits, he commanded to the robbers, he ordered to the bandits

From the root: ΛΗΣΤΗΣ, ΠΡΟΣΤΑΣΣΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound word formed from 'λησταῖς' (lēstais), meaning 'to/for robbers' or 'bandits' (dative plural of λῃστής), and 'προσέταξεν' (prosetaxen), meaning 'he commanded' or 'he ordered'. The combined word means 'he commanded the robbers' or 'he ordered the bandits'. It describes an action where someone issued an order or command to a group of robbers or bandits.

Inflection: Third Person Singular, Aorist Indicative Active (from προστάσσω); Dative Plural (from λῃστής)

Strong’s numbers: G3027 (Lookup on BibleHub), G4367 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΛΗΣΤΗΣ, ΠΡΟΣΤΑΣΣΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.