2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΛΙΘΙΝΟΙΣΚΑΙ, λιθινοισκαι

LITHINOISKAI, lithinoiskai

Sounds Like: li-THI-nois kai

Translations: stony and, made of stone and, of stone and

From the root: ΛΙΘΙΝΟΣ, ΚΑΙ

Part of Speech: Adjective, Conjunction

Explanation: This is a compound word formed by the dative plural form of the adjective 'λιθινός' (lithinos), meaning 'made of stone' or 'stony', and the conjunction 'καί' (kai), meaning 'and', 'also', or 'even'. Therefore, it means 'stony and' or 'made of stone and'. It would be used to describe something that is stony, followed by another element in a list or a related concept.

Inflection: Adjective: Plural, Dative, Masculine or Neuter; Conjunction: Does not inflect

Strong’s numbers: G3035 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:68

From the same root

No other words from the same root, ΛΙΘΙΝΟΣ, ΚΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.