2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΛΙΘΟΥΣἘΞΕΚΥΛΙΣΑΝ, λιθουσἐξεκυλισαν

LITHOUSEXEKYLISAN, lithousexekylisan

Sounds Like: LI-thooss-eks-eh-KYOO-li-san

Translations: stones, they rolled out, they rolled away

From the root: ΛΙΘΟΣ, ΕΚΚΥΛΙΩ

Part of Speech: Noun, Verb

Explanation: This is a compound word formed by the accusative plural of the noun 'λίθος' (lithos), meaning 'stones', and the aorist active indicative third person plural of the verb 'ἐκκυλίζω' (ekkylizō), meaning 'to roll out' or 'to roll away'. Therefore, the combined meaning is 'they rolled out stones' or 'they rolled away stones'. It describes an action where multiple stones were moved by rolling them.

Inflection: Noun: Accusative, Plural, Masculine; Verb: Aorist, Active, Indicative, Third Person, Plural

Strong’s numbers: G3037 (Lookup on BibleHub), G1679 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Six — 4:3

From the same root

No other words from the same root, ΛΙΘΟΣ, ΕΚΚΥΛΙΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.