ΛΙΜΝΑΖΟΜΕΝΗΝ, λιμναζομενην
LIMNAZOMENĒN, limnazomenēn
Sounds Like: lim-NAH-zo-meh-NANE
Translations: being made into a lake, being flooded, being marshy, being stagnant
From the root: ΛΙΜΝΑΖΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present passive participle, meaning 'being made into a lake' or 'being flooded/marshy'. It describes something that is in the process of becoming or being like a lake, often implying a state of being waterlogged or stagnant. It would be used to describe a noun that is undergoing this transformation or is in this state.
Inflection: Accusative, Singular, Feminine, Present, Passive, Participle
Strong’s number: G3041 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 1 — 3:91
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΛΙΜΝΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΛΙΜΝΑΖΕΤΟ — was made into a lake, was flooded, was inundated, was stagnant
- ΛΙΜΝΑΖΕΙΝ — to form a lake, to become a lake, to be marshy, to stagnate
- ΛΙΜΝΑΖΩ — to form a lake, to become a lake, to be a lake, to be stagnant, to be marshy
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.