2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΛΟΓΟΣΤΟΥ, λογοστου

LOGOSTOU, logostou

Sounds Like: LO-gos-TOO

Translations: the word of, the speech of, the account of, the reason of, the message of, the saying of

From the root: ΛΟΓΟΣ, Ο

Part of Speech: Noun, Article

Explanation: This is a compound phrase formed by the noun 'ΛΟΓΟΣ' (logos), meaning 'word' or 'reason', and the genitive masculine singular form of the definite article 'Ο' (ho), meaning 'the'. Therefore, 'ΛΟΓΟΣΤΟΥ' translates to 'the word of', 'the speech of', or 'the reason of', indicating possession or origin. It is not a single word but a common grammatical construction in Koine Greek.

Inflection: ΛΟΓΟΣ: Masculine, Singular, Nominative; ΤΟΥ: Masculine, Singular, Genitive

Strong’s numbers: G3056 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 12:12

From the same root

No other words from the same root, ΛΟΓΟΣ, Ο, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.