2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΒΑ, μαβα

MABA, maba

Sounds Like: MAH-bah

Translations: unknown

From the root: ΜΑΒΑ

Part of Speech: Unknown

Explanation: It's not clear what this word means. It appears in the provided context as part of proper nouns, likely transliterations of Hebrew names, such as 'ΜΑΒΑΣΑΜ', 'ἸΜΑΒΑΗΛ', and 'ΣΑΜΑΒΑ'. As a standalone word 'ΜΑΒΑ', it does not correspond to any known Koine Greek vocabulary and is likely a fragment or a misspelling if intended as a common word. Its meaning is therefore unknown.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 2 Chronicles — 1:13

From the same root

No other words from the same root, ΜΑΒΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.