2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΒΑΡΘΑ, μαβαρθα

MABARTHA, mabartha

Sounds Like: mah-BAR-thah

Translations: Mabartha

From the root: ΜΑΒΑΡΘΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Mabartha is a proper noun, likely referring to a specific place or city. In the provided context, it is described as a 'new city' (ΝΕΑΝ ΠΟΛΙΝ ΚΑΛΟΥΜΕΝΗΝ ΜΑΒΑΡΘ), indicating it's a geographical location. It is not a common word in standard Koine Greek texts, suggesting it might be a less known place name or a variant spelling.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 8:10

From the same root

No other words from the same root, ΜΑΒΑΡΘΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.