ΜΑΓΑΡΩΘ, μαγαρωθ
MAGARŌTH, magarōth
Sounds Like: mah-gah-ROTH
Translations: Magaroth
From the root: ΜΑΓΑΡΩΘ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This word is a proper noun, likely referring to a place name, possibly a city or region. It appears in lists alongside other geographical locations. Its exact identification and meaning are uncertain, as it is not a commonly recognized biblical place name in this form.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative
Unknown: Yes
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Joshua — 15:59
From the same root
No other words from the same root, ΜΑΓΑΡΩΘ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.