2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΔΑΙΜ, μαδαιμ

MADAIM, madaim

Sounds Like: mah-DAH-eem

Translations: Madai

From the root: ΜΑΔΑΙΜ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a proper noun referring to Madai, one of the sons of Japheth mentioned in the biblical genealogies (Genesis 10:2). He is traditionally considered the ancestor of the Medes, an ancient people of Media (modern-day Iran). The word is used to identify this specific individual or the people descended from him.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine

Strong’s number: G3186 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Genesis — 25:2
  • 1 Chronicles — 1:5

From the same root

No other words from the same root, ΜΑΔΑΙΜ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.