ΜΑΔΙΑΝΕΙΤΙΔΙ, μαδιανειτιδι
MADIANEITIDI, madianeitidi
Sounds Like: mah-dee-ah-NEE-tee-dee
Translations: to a Midianite woman, to the Midianite woman
From the root: ΜΑΔΙΑΝ
Part of Speech: Proper Noun, Adjective
Explanation: This word is a proper noun, specifically a feminine adjective or noun, referring to a woman from Midian. Midian was an ancient region in the Arabian Peninsula, and its people, the Midianites, are mentioned frequently in the Old Testament. This form indicates the dative case, meaning it would be used to show the recipient of an action or the indirect object, often translated with 'to' or 'for'.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Strong’s number: G3092 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Numbers — 25:15
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Numbers — 25:15
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΑΔΙΑΝ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΔΙΑΝ — Midian
- ΜΑΔΙΑΝ — Midian
- ΜΑΔΙΑΝΕΙΤΗ — Midianite, a Midianite
- ΜΑΔΙΑΝΕΙΤΙΔΟΣ — of Midianite, of a Midianite woman
- ΜΑΔΙΑΝΗΝ — Midian
- ΜΑΔΙΑΝΗΣ — of Midian
- ΜΑΔΙΗΝ — Midian, a Midianite
- ΜΑΔΙΗΝΑΙΟΙ — Midianites
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.