2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΔΟΥΧʼ, μαδουχʼ

MADOUCHʼ, madouchʼ

Sounds Like: mah-DOOKH

Translations: Madouch, Malouch

From the root: ΜΑΔΟΥΧ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. The final apostrophe (keraia) indicates it might be a numeral, but in this context, it is more probable that it is part of the name itself, or a scribal mark. It is often seen as a variant or misspelling of 'Malouch' (ΜΑΛΟΥΧ), which is also a proper name. It does not inflect.

Inflection: Does not inflect

Unknown: Yes


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΜΑΔΟΥΧ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.