ΜΑΙΤΑΝΟΙΑ, μαιτανοια
MAITANOIA, maitanoia
Sounds Like: meh-TAH-noy-ah
Translations: repentance, a change of mind, a change of heart
From the root: ΜΕΤΑΝΟΙΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word appears to be a misspelling of 'ΜΕΤΑΝΟΙΑ' (metanoia), which means repentance or a change of mind. It refers to a fundamental shift in one's thinking, attitude, or direction, often implying a turning away from sin and towards God. It is used to describe a profound inner transformation.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Strong’s number: G3341 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΤΑΝΟΙΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΕΝΑΝΟΙΑΣ — of repentance, of a change of mind, of regret
- ΜΕΤΑΜΟΙΑ — repentance, a change of mind, regret
- ΜΕΤΑΜΟΙΑΝ — repentance, a repentance
- ΜΕΤΑΜΟΙΑΣ — of repentance, repentance
- ΜΕΤΑΝΟΗΣΙ — repentance, a change of mind, a change of heart, a turning around
- ΜΕΤΑΝΟΙΑ — repentance, a repentance, change of mind, conversion
- ΜΕΤΑΝΟΙΑΝ — repentance, a repentance, change of mind, a change of mind
- ΜΕΤΑΝΟΙΑΣ — of repentance, of a change of mind, of a change of heart
- ΜΕΤΑΝΟΙΑΤΟΙΣ — (to) repentance, (to) a change of mind
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.