ΜΑΛΑΚΙΣΘΕΙΣ, μαλακισθεις
MALAKISTHEIS, malakistheis
Sounds Like: mah-lah-kee-STHAYS
Translations: having become weak, having become effeminate, having been softened, having become soft
From the root: ΜΑΛΑΚΟΣ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a passive aorist participle derived from the verb 'μαλακίζω' (malakizo), meaning 'to make soft' or 'to weaken'. In its passive form, it describes someone who has become soft, weak, or effeminate. It can refer to a physical state of weakness or a moral/spiritual state of being enervated or lacking resolve. It implies a state of having been made or having become soft or feeble.
Inflection: Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Strong’s number: G3129 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Job — 24:23
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Job — 24:23
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΑΛΑΚΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΑΛΑΚΑ — soft, delicate, effeminate, weak, soft things, delicate things
- ΜΑΛΑΚΗ — soft, gentle, effeminate, weak
- ΜΑΛΑΚΙΖΕΣΘΑΙ — to be soft, to be effeminate, to become weak, to lose courage, to be cowardly
- ΜΑΛΑΚΙΩΝ — of the effeminate, of the soft, of the weak, of the morally weak
- ΜΑΛΑΚΟΙ — soft, effeminate, weak, luxurious, delicate, a soft one, an effeminate one
- ΜΑΛΑΚΟΙΣ — soft, effeminate, delicate, luxurious
- ΜΑΛΑΚΟΝ — soft, a soft thing, gentle, effeminate, weak
- ΜΑΛΑΚΟΣ — soft, effeminate, weak, tender, delicate, a soft person, an effeminate person
- ΜΑΛΑΚΩ — softly, gently, tenderly, weakly, effeminately
- ΜΑΛΑΚΩΣ — softly, gently, tenderly, effeminately, weakly
- ΜΑΛΑΚΩΤΑΤΗΣ — of the softest, of the most tender, of the most delicate
- ΜΑΛΑΚΩΤΕΡΑ — softer, more tender, weaker, more effeminate
- ΜΑΛΑΚΩΤΕΡΑΝ — softer, more tender, more gentle, more effeminate
- ΜΑΛΑΚΩΤΕΡΑΣ — of softer, of more tender, of more effeminate, of more delicate
- ΜΑΛΑΚΩΤΕΡΟΙ — softer, more effeminate, more cowardly, weaker, more delicate
- ΜΑΛΑΚΩΤΕΡΟΙΣ — (to) softer, (to) more tender, (to) more effeminate, (to) more delicate
- ΜΑΛΑΚΩΤΕΡΟΝ — softer, more delicate, more effeminate, more gentle
- ΜΑΛΑΚΩΤΕΡΟΥΣ — softer, more effeminate, weaker, more tender
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.