ΜΑΛΙΧΟΣΔΙΑΦΘΕΙΡΕΙ, μαλιχοσδιαφθειρει
MALICHOSDIAPHTHEIREI, malichosdiaphtheirei
Sounds Like: MA-li-khos-dee-af-THAY-ree
Translations: Malichus destroys, Malichus corrupts, Malichus ruins
From the root: ΜΑΛΙΧΟΣ, ΔΙΑΦΘΕΙΡΩ
Part of Speech: Proper Noun, Verb
Explanation: This appears to be a compound of a proper noun and a verb, or two words run together. 'ΜΑΛΙΧΟΣ' is a proper noun, referring to a person named Malichus. 'ΔΙΑΦΘΕΙΡΕΙ' is the third person singular present active indicative form of the verb 'ΔΙΑΦΘΕΙΡΩ', meaning 'to destroy, corrupt, or ruin'. Therefore, the combined phrase means 'Malichus destroys' or 'Malichus corrupts'.
Inflection: ΜΑΛΙΧΟΣ: Singular, Nominative, Masculine; ΔΙΑΦΘΕΙΡΕΙ: Third person, Singular, Present, Active, Indicative
Strong’s number: G1311 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 12:9
From the same root
No other words from the same root, ΜΑΛΙΧΟΣ, ΔΙΑΦΘΕΙΡΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.