2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΛΛΟΝ, μαλλον

MALLON, mallon

Sounds Like: MAHL-lon

Translations: more, rather, much more, especially

From the root: ΜΑΛΛΟΝ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is a comparative adverb meaning 'more' or 'rather'. It is used to indicate a preference, a greater degree, or an intensification of something. It often appears in contexts where a comparison is being made, suggesting that one thing is true to a greater extent than another, or that one action is preferred over another. For example, it can mean 'more' in terms of quantity or intensity, or 'rather' when expressing a choice or preference.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G3123 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
Barnabus
Clement of Alexandria
Clement of Rome
Codex Sinaiticus
Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Romans — 3:3, 4:2, 5:1
  • Ignatius’ Letter to the Smyrnaeans — 5:1
  • Ignatius’ Letter to the Romans — 7:1, 7:2
  • Ignatius’ Letter to the Ephesians — 5:1, 5:2, 16:2
  • Ignatius’ Letter to the Philadelphians — 5:1
  • Ignatius’ Letter to Polycarp — 0:1, 2:1, 5:1
  • Ignatius’ Letter to the Magnesians — 12:1
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
Life of Flavius Josephus, The
Mathetes
Polycarp of Smyrna
  • Martyrdom of Polycarp — 2:2, 19:1
Pseudo Clement of Rome
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Parables
Tischendorf's Greek New Testament
Twelve Disciples
  • The Didache — 4:8

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΑΛΛΟΝ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΜΑΑΛΛΩΝ — more, rather, especially, sooner
  • ΜΑΛ — more, rather, especially, all the more, much more
  • ΜΑΛʼΛΟ — more, rather, sooner, especially, better, much more
  • ΜΑΛΛΟ — more, rather, better, especially
  • ΜΟΛΛΟΝ — rather, more, especially, sooner, much more, all the more

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.