2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΡΤΥΡΑ, μαρτυρα

MARTYRA, martyra

Sounds Like: MAR-too-rah

Translations: witness, a witness, martyr, a martyr

From the root: ΜΑΡΤΥΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a witness, someone who gives testimony or provides evidence. In a broader sense, it can also refer to a martyr, someone who bears witness to their faith or convictions through suffering or death. It is used to describe a person who has seen or heard something and can attest to its truth.

Inflection: Singular, Accusative, Masculine or Feminine

Strong’s number: G3144 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:30, 10:24
Codex Sinaiticus
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Justin Martyr
  • Second Apology of Justin Martyr — 0:12
  • Dialogue with Trypho the Jew — 12:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΑΡΤΥΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.