2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΣΕΚ, μασεκ

MASEK, masek

Sounds Like: MAH-sek

Translations: Masek, Damascene

From the root: ΜΑΣΕΚ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a proper noun, likely referring to a person or a place. In the provided context, it seems to refer to a person, possibly a servant or a member of a household, or it could be a variant spelling or a transliteration of a name or place from another language, such as 'Damascus' or 'Damascene' (a person from Damascus). Given the context of 'son of Masek of my household', it strongly suggests a personal name or a descriptor related to origin.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΜΑΣΕΚ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.