ΜΑΣΣΗΘΑ, μασσηθα
MASSĒTHA, massētha
Sounds Like: mas-SEE-thah
Translations: Massepha, Mizpah
From the root: ΜΑΣΣΗΘΑ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: Massepha is a proper noun referring to a specific place, a city or region in ancient Israel. It is often identified with the Hebrew 'Mizpah', a name given to several locations in the Old Testament, meaning 'watchtower' or 'lookout'. It is used in sentences to denote a geographical location where events occur.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Strong’s number: G3162 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Jeremiah — 47:15
From the same root
No other words from the same root, ΜΑΣΣΗΘΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.