ΜΑΣΤΙΓΑ, μαστιγα
MASTIGA, mastiga
Sounds Like: mas-TEE-gah
Translations: scourge, a scourge, whip, a whip, plague, a plague, calamity, a calamity
From the root: ΜΑΣΤΙΓΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a whip or lash, typically used for punishment or torture. It can also metaphorically denote a severe affliction, plague, or calamity, signifying a divine or natural disaster that causes widespread suffering. It is used to describe both physical instruments of punishment and the suffering itself.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Strong’s number: G3148 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Psalms of Solomon — 7:8
The Shepherd of Hermas — Parables
- Parable 6 — 2:5
From the same root
No other words from the same root, ΜΑΣΤΙΓΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.