ΜΑΤΑΩ, ματαω
MATAŌ, mataō
Sounds Like: mah-TAH-oh
Translations: to be empty, to be vain, to be foolish, to be useless, to be without effect, to be frustrated
From the root: ΜΑΤΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to be empty, vain, or foolish. It describes something that is without purpose, ineffective, or leads to no good outcome. It can also imply being frustrated or rendered useless. It is often used to describe actions or efforts that are futile.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G3150 (Lookup on BibleHub)
Instances
Barnabus
- Letter of Barnabas — 19:5
From the same root
No other words from the same root, ΜΑΤΑΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.