2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΑΧΕΙΡʼ, μαχειρʼ

MACHEIRʼ, macheirʼ

Sounds Like: ma-KHAIR

Translations: sword, a sword, dagger, a dagger, knife, a knife, (to) a sword, (to) a dagger, (to) a knife

From the root: ΜΑΧΑΙΡΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is an elided form of the Koine Greek noun 'ΜΑΧΑΙΡΑ' (machaira), meaning 'sword', 'dagger', or 'knife'. The apostrophe indicates that the final alpha has been elided, likely before a vowel or at the end of a phrase, making it a dative singular form. It refers to a short sword or a large knife, often used for cutting or as a weapon.

Inflection: Singular, Dative, Feminine, Elided

Strong’s number: G3162 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Deuteronomy — 3:15

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΑΧΑΙΡΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.