2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΘΟΥΣΑΣΤΑΡΤΟΣ, μεθουσασταρτος

METHOUSASTARTOS, methousastartos

Sounds Like: meh-thoo-SAS-tar-tos

Translations: Methousastartos

From the root: ΜΕΘΟΥΣΑΣΤΑΡΤΟΣ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is a compound word, possibly combining elements related to 'Methusa' (perhaps a place or person) and 'Astartos' (referring to Astarte, a Semitic goddess). Given the context of other names like Abdashtartos, it is most probably a transliteration of a foreign name, possibly Phoenician or a similar Semitic language, into Greek. Its exact meaning as a name is not immediately clear from the Greek components alone, but it would function as a subject or object in a sentence, referring to an individual.

Inflection: Singular, Nominative


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

No other words from the same root, ΜΕΘΟΥΣΑΣΤΑΡΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.