2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΙΛΙΚΤΗΡΙΟΥΣΧΕΟΜΕΝΟΣ, μειλικτηριουσχεομενος

MEILIKTĒRIOUSCHEOMENOS, meiliktēriouscheomenos

Sounds Like: may-lik-TEE-ree-oos-KHEH-oh-meh-nos

Translations: pouring out propitiatory offerings, shedding propitiatory offerings

From the root: ΜΕΙΛΙΚΤΗΡΙΟΣ, ΧΕΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This is a compound word formed from 'ΜΕΙΛΙΚΤΗΡΙΟΣ' (meiliktērios), meaning 'propitiatory' or 'appeasing', and 'ΧΕΟΜΕΝΟΣ' (cheomenos), the present middle/passive participle of 'χέω' (cheō), meaning 'to pour' or 'to shed'. Therefore, the compound word describes someone or something that is 'pouring out' or 'shedding' propitiatory offerings. It would be used to describe an action of making amends or appeasing a deity through a liquid offering.

Inflection: Present, Middle/Passive, Participle, Masculine, Nominative, Singular

Strong’s numbers: G3399 (Lookup on BibleHub), G5530 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 8:23

From the same root

No other words from the same root, ΜΕΙΛΙΚΤΗΡΙΟΣ, ΧΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.