2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΙΡΩΝ, μειρων

MEIRŌN, meirōn

Sounds Like: MEI-ron

Translations: portion, a portion, share, a share, part, a part

From the root: ΜΕΙΡΩΝ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a portion, share, or part of something. It is used to denote a division or segment of a whole. For example, it could refer to a piece of land, a share of an inheritance, or a part of a group.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative or Vocative, Neuter

Strong’s number: G3313 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΜΕΙΡΩΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.