ΜΕΜΕΛΕΤΗΚΑ, μεμελετηκα
MEMELETĒKA, memeletēka
Sounds Like: meh-meh-leh-TAY-kah
Translations: I have practiced, I have studied, I have meditated, I have taken thought
From the root: ΜΕΛΕΤΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the first person singular perfect active indicative form of the verb 'μελετάω' (meletaō). It signifies an action that was completed in the past but has ongoing results or a continuing state in the present. It means 'to have practiced,' 'to have studied,' 'to have meditated,' or 'to have taken thought,' implying a state of being prepared or having given careful consideration to something.
Inflection: Perfect Active Indicative, 1st Person Singular
Strong’s number: G3191 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:61
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΛΕΤΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΚΜΕΜΕΛΕΤΗΚΟΤΑ — practiced, studied, prepared, rehearsed, meditated, thought out
- ἘΜΕΛΕΤΗΣΑ — I meditated, I practiced, I studied, I planned, I pondered, I prepared
- ἘΜΕΛΕΤΗΣΑΜΕΝ — we practiced, we meditated, we studied, we took thought, we cared for
- ἘΜΕΛΕΤΗΣΑΝ — they meditated, they plotted, they practiced, they devised, they planned
- ἘΜΕΛΕΤΩΝ — they meditated, they practiced, they studied, they devised, they pondered, they purposed
- ΕΜΕΛΕΤΗΣΑ — I meditated, I practiced, I studied, I took care of, I thought about
- ΕΜΕΛΕΤΗΣΑΜΕΝ — we meditated, we practiced, we studied, we pondered, we took thought
- ΕΜΕΛΕΤΗΣΑΝ — they meditated, they practiced, they studied, they pondered, they devised
- ΕΜΕΛΕΤΩ — I meditated, I pondered, I practiced, I studied, I rehearsed, I cultivated
- ΕΜΕΛΕΤΩΝ — I meditated, I pondered, I practiced, I studied, I rehearsed
- ΜΕΛΕΤΑΝ — to meditate, to practice, to study, to ponder, to care for
- ΜΕΛΕΤΑΣΘΑΙ — to be practiced, to be studied, to be cared for, to be pondered, to be cultivated
- ΜΕΛΕΤΑΩ — meditate, practice, study, take thought, care for, prepare
- ΜΕΛΕΤΗΣΕΙ — he will practice, he will meditate, he will study, he will ponder, he will devise, he will contrive
- ΜΕΛΕΤΗΣΕΙΝ — to practice, to meditate, to study, to prepare, to take care of
- ΜΕΛΕΤΗΣΕΙΣ — you will meditate, you will practice, you will study, you will care for, you will attend to
- ΜΕΛΕΤΗΣΩ — I will meditate, I will practice, I will study, I will ponder
- ΜΕΛΕΤΟΥΤΩΝ — of those who practice, of those who meditate, of those who care for, of those who study
- ΜΕΛΕΤΩ — I meditate, I practice, I study, I ponder, I care for, I intend, I devise
- ΜΕΛΕΤΩΗΤΕ — study, practice, meditate, take thought, attend to, care for
- ΜΕΛΕΤΩΜΕ — let us practice, let us study, let us meditate, let us take care, let us attend to
- ΜΕΛΕΤΩΜΕΝ — let us meditate, let us practice, let us study, let us care for, let us ponder
- ΜΕΛΕΤΩΝ — meditating, practicing, studying, caring for, planning, pondering, devising
- ΜΕΛΕΤΩΝΤΕΣ — meditating, practicing, studying, taking thought, pondering
- ΜΕΛΕΤΩΝΤΩΝ — of those who meditate, of those who practice, of those who care for, of those who study
- ΜΕΛΕΤΩΣΙΝ — they meditate, they practice, they study, they ponder, they consider
- ΜΕΛΕΤΩΤΕΣ — let them practice, let them study, let them care for, let them meditate, let them attend to
- ΜΕΜΕΛΕΤΗΚΟΤΑ — having practiced, having studied, having meditated, having trained, having prepared
- ΜΕΜΕΛΕΤΗΚΟΤΕΣ — having practiced, having studied, having meditated, having prepared
- ΜΕΜΕΛΕΤΗΚΟΤΙ — (to) having practiced, (to) having studied, (to) having meditated, (to) having taken care
- ΜΕΜΕΛΕΤΗΚΩΣ — having practiced, having meditated, having studied, having taken thought, having cared for
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.