ΜΕΝΑΥ̓ΤΟΙΣ, μεναὐτοις
MENAUTOIS, menautois
Sounds Like: men-OW-toys
Translations: indeed to them, but to them, on the one hand to them
From the root: ΜΕΝ, ΑΥ̓ΤΟΣ
Part of Speech: Particle, Pronoun
Explanation: This is a compound word formed from the particle 'μεν' (men) and the dative plural form of the pronoun 'αὐτός' (autos). The particle 'μεν' often introduces a clause that is contrasted with a following clause (often introduced by 'δε' or 'δὲ'), indicating 'on the one hand' or 'indeed'. 'Αὐτοῖς' means 'to them' or 'for them'. Together, the phrase emphasizes the 'them' in contrast to something else, or simply means 'indeed to them'.
Inflection: Particle (does not inflect), Dative, Plural, Masculine or Neuter
Strong’s numbers: G3303 (Lookup on BibleHub), G0846 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 14:19
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΕΝ, ΑΥ̓ΤΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΜΕΝΑΥ̓ΤΩΝ — indeed of them, on the one hand of them, themselves indeed, of them indeed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.