ΜΕΝΕἸΠΟΙ, μενεἰποι
MENEIPOI, meneipoi
Sounds Like: meh-NEH-ee-poy
Translations: if he should remain and say, if he should stay and speak
From the root: ΜΕΝΩ, ΕἸΠΟΝ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb form, combining 'to remain' (ΜΕΝΩ) and 'to say' (ΕἸΠΟΝ). It is used in a conditional clause, indicating a potential action or state. The form suggests a hypothetical or future condition, meaning 'if he were to remain and say' or 'if he should remain and say'.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Optative, Active
Strong’s numbers: G3306 (Lookup on BibleHub), G2036 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 31:13
From the same root
No other words from the same root, ΜΕΝΩ, ΕἸΠΟΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.